A massive, picture-worthy waterfall in a forest. Image: Beech Forest (AU), Great Otway National Park, Beauchamp Falls -- 2019 -- 1271 | by Dietmar Rabich. | CC-BY-SA-4.0
mi en jan Esuwin li tawa noka lon ma kasi. mi kute e waso e kasi e pipi. mi kute e mu wawa!
"ni li seme?"
"mi o alasa."
"ken la ona li telo pi tawa anpa."
"ken a."
mi tu li awen tawa li lukin e telo suli pi tawa anpa. ona li tawa anpa wawa!
"telo ni li wawa lukin!"
"lon a, mi wile sitelen e mi e sina e telo kepeken ilo."
mi jo e ilo lon luka wan. mi lon poka pi jan Esuwin. telo suli li lon monsi pi mi tu. mi pana e ilo sitelen lon sinpin pi mi tu.
tu wan, tu, wan, o sitelen!
mi lukin e sitelen. sitelen la telo suli en mi en jan Esuwin li pona lukin. mi pilin pona.
Myself and Esuwin are moving footily in the plant area. I hear birds and plants and bugs. I hear a loud roar!
"What is that?"
"We should search."
"Maybe it is water of downward movement."
"Perhaps ah."
Us two continue to move and look at a large water of downwards movement. It is powerful downward movement!
"This water is visually poweful!"
"True ah, I want to image you, me and the water using a device."
I have a device in my hand. I am next to Esuwin. The big water is at the behind of us two. I put the image device at the front of us two.
Three, two, one, do the image!
I look at the image. In the image, the big water, me, and Esuwin are visually good. I feel good.
mi en jan [esun suno wile insa nena] li tawa noka lon ma kasi
mi kute e waso e kasi e pipi
mi kute e mu wawa
te ni li seme to
te mi o alasa to
te ken la ona li telo pi tawa anpa to
te ken a to
mi tu li awen tawa
zz zz li lukin e telo suli pi tawa anpa
ona li tawa anpa wawa
te telo ni li wawa lukin to
te lon a mi wile sitelen e mi e sina e telo kepeken ilo to
mi jo e ilo lon luka wan
mi lon poka pi jan [esun suno wile insa nena]
telo suli li lon monsi pi mi tu
mi pana e ilo sitelen lon sinpin pi mi tu
tu wan zz tu zz wan zz o sitelen
mi lukin e sitelen
sitelen la
zz zz telo suli en mi en jan [esun suno wile insa nena] li pona lukin
mi pilin pona
| toki pona | English | sitelen pona |
|---|---|---|
| mi en jan Esuwin li tawa noka lon ma kasi. | Myself and Esuwin are moving footily in the plant area. | mi en jan [esun suno wile insa nena] li tawa noka lon ma kasi |
| mi kute e waso e kasi e pipi. | I hear birds and plants and bugs. | mi kute e waso e kasi e pipi |
| mi kute e mu wawa! | I hear a loud roar! | mi kute e mu wawa |
| "ni li seme?" | "What is that?" | te ni li seme to |
| "mi o alasa." | "We should search." | te mi o alasa to |
| "ken la ona li telo pi tawa anpa." | "Maybe it is water of downward movement." | te ken la ona li telo pi tawa anpa to |
| "ken a." | "Perhaps ah." | te ken a to |
| mi tu li awen tawa li lukin e telo suli pi tawa anpa. | Us two continue to move and look at a large water of downwards movement. | mi tu li awen tawa zz zz li lukin e telo suli pi tawa anpa |
| ona li tawa anpa wawa! | It is powerful downward movement! | ona li tawa anpa wawa |
| "telo ni li wawa lukin!" | "This water is visually poweful!" | te telo ni li wawa lukin to |
| "lon a, mi wile sitelen e mi e sina e telo kepeken ilo." | "True ah, I want to image you, me and the water using a device." | te lon a mi wile sitelen e mi e sina e telo kepeken ilo to |
| mi jo e ilo lon luka wan. | I have a device in my hand. | mi jo e ilo lon luka wan |
| mi lon poka pi jan Esuwin. | I am next to Esuwin. | mi lon poka pi jan [esun suno wile insa nena] |
| telo suli li lon monsi pi mi tu. | The big water is at the behind of us two. | telo suli li lon monsi pi mi tu |
| mi pana e ilo sitelen lon sinpin pi mi tu. | I put the image device at the front of us two. | mi pana e ilo sitelen lon sinpin pi mi tu |
| tu wan, tu, wan, o sitelen! | Three, two, one, do the image! | tu wan zz tu zz wan zz o sitelen |
| mi lukin e sitelen. | I look at the image. | mi lukin e sitelen |
| sitelen la telo suli en mi en jan Esuwin li pona lukin. | In the image, the big water, me, and Esuwin are visually good. | sitelen la zz zz telo suli en mi en jan [esun suno wile insa nena] li pona lukin |
| mi pilin pona. | I feel good. | mi pilin pona |
mi en jan Esuwin li tawa noka lon ma kasi.
mi en jan [esun suno wile insa nena] li tawa noka lon ma kasi
en
Myself and Esuwin are moving footily in the plant area.
sitelen Lasina
mi en jan Esuwin li tawa noka lon ma kasi.
mi kute e waso e kasi e pipi.
mi kute e waso e kasi e pipi
en
I hear birds and plants and bugs.
sitelen Lasina
mi kute e waso e kasi e pipi.
mi kute e mu wawa!
mi kute e mu wawa
en
I hear a loud roar!
sitelen Lasina
mi kute e mu wawa!
"ni li seme?"
te ni li seme to
en
"What is that?"
sitelen Lasina
"ni li seme?"
"mi o alasa."
te mi o alasa to
en
"We should search."
sitelen Lasina
"mi o alasa."
"ken la ona li telo pi tawa anpa."
te ken la ona li telo pi tawa anpa to
en
"Maybe it is water of downward movement."
sitelen Lasina
"ken la ona li telo pi tawa anpa."
"ken a."
te ken a to
en
"Perhaps ah."
sitelen Lasina
"ken a."
mi tu li awen tawa li lukin e telo suli pi tawa anpa.
mi tu li awen tawa
zz zz li lukin e telo suli pi tawa anpa
en
Us two continue to move and look at a large water of downwards movement.
sitelen Lasina
mi tu li awen tawa li lukin e telo suli pi tawa anpa.
ona li tawa anpa wawa!
ona li tawa anpa wawa
en
It is powerful downward movement!
sitelen Lasina
ona li tawa anpa wawa!
"telo ni li wawa lukin!"
te telo ni li wawa lukin to
en
"This water is visually poweful!"
sitelen Lasina
"telo ni li wawa lukin!"
"lon a, mi wile sitelen e mi e sina e telo kepeken ilo."
te lon a mi wile sitelen e mi e sina e telo kepeken ilo to
en
"True ah, I want to image you, me and the water using a device."
sitelen Lasina
"lon a, mi wile sitelen e mi e sina e telo kepeken ilo."
mi jo e ilo lon luka wan.
mi jo e ilo lon luka wan
en
I have a device in my hand.
sitelen Lasina
mi jo e ilo lon luka wan.
mi lon poka pi jan Esuwin.
mi lon poka pi jan [esun suno wile insa nena]
en
I am next to Esuwin.
sitelen Lasina
mi lon poka pi jan Esuwin.
telo suli li lon monsi pi mi tu.
telo suli li lon monsi pi mi tu
en
The big water is at the behind of us two.
sitelen Lasina
telo suli li lon monsi pi mi tu.
mi pana e ilo sitelen lon sinpin pi mi tu.
mi pana e ilo sitelen lon sinpin pi mi tu
en
I put the image device at the front of us two.
sitelen Lasina
mi pana e ilo sitelen lon sinpin pi mi tu.
tu wan, tu, wan, o sitelen!
tu wan zz tu zz wan zz o sitelen
en
Three, two, one, do the image!
sitelen Lasina
tu wan, tu, wan, o sitelen!
mi lukin e sitelen.
mi lukin e sitelen
en
I look at the image.
sitelen Lasina
mi lukin e sitelen.
sitelen la telo suli en mi en jan Esuwin li pona lukin.
sitelen la
zz zz telo suli en mi en jan [esun suno wile insa nena] li pona lukin
en
In the image, the big water, me, and Esuwin are visually good.
sitelen Lasina
sitelen la telo suli en mi en jan Esuwin li pona lukin.
mi pilin pona.
mi pilin pona
en
I feel good.
sitelen Lasina
mi pilin pona.