A Sikhi devotee donning both a kara, the plain iron bracelet, and a kirpan, the sheathed blade. Image: Kirpan and kara | by Skielor. | CC-BY-SA-4.0
jan mije pi nasin sewi Siki li pali pi open suno.
ona li pona e linja suli pi ijo nanpa wan kepeken ilo linja pona pi ijo nanpa tu. ona li len e linja ale e ilo linja pona lon sike.
luka ona li jo e sike kiwen pi ijo nanpa tu wan. noka ona li lon len noka insa pi ijo nanpa tu tu.
ilo utala pi ijo nanpa luka li lon poka ona.
ona li jo e ijo ale. pali pi open suno li pini. ona li tawa!
The masculine person of the divine Sikhi path does start-of-day labour.
He improves his first-thing big string using the second-thing string improvement tool. He covers all the string and the string improvement tool in a circle.
His hand has the third-thing metal circle. His loins have the fourth-thing internal leggy covering.
The fifth-thing fighting tool is at his side.
He has everything. The start-of-day labour is complete. He goes!
jan mije
zz pi nasin sewi [sewi ilo kepeken ijo]
zz zz li pali pi open suno
ona li pona
zz zz e linja suli pi ijo nanpa wan
zz zz zz kepeken ilo linja pona pi ijo nanpa tu
ona li len e linja ale
zz zz zz e ilo linja pona
zz zz zz zz lon sike
luka ona li jo
zz e sike kiwen pi ijo nanpa tu wan
noka ona li lon
zz len noka insa pi ijo nanpa tu tu
ilo utala pi ijo nanpa luka
zz li lon poka ona
ona li jo e ijo ale
pali pi open suno li pini
ona li tawa a
jan mije pi nasin sewi [sewi ilo kepeken ijo] li pali pi open suno.
ona li pona e linja suli pi ijo nanpa wan kepeken ilo linja pona pi ijo nanpa tu. ona li len e linja ale e ilo linja pona lon sike.
luka ona li jo e sike kiwen pi ijo nanpa tu wan. noka ona li lon len noka insa pi ijo nanpa tu tu.
ilo utala pi ijo nanpa luka li lon poka ona.
ona li jo e ijo ale. pali pi open suno li pini. ona li tawa a.
| toki pona | English | sitelen pona | |
|---|---|---|---|
| jan mije pi nasin sewi Siki li pali pi open suno. | The masculine person of the divine Sikhi path does start-of-day labour. | jan mije zz pi nasin sewi [sewi ilo kepeken ijo] zz zz li pali pi open suno |
jan mije pi nasin sewi [sewi ilo kepeken ijo] li pali pi open suno. |
| ona li pona e linja suli pi ijo nanpa wan kepeken ilo linja pona pi ijo nanpa tu. | He improves his first-thing big string using the second-thing string improvement tool. | ona li pona zz zz e linja suli pi ijo nanpa wan zz zz zz kepeken ilo linja pona pi ijo nanpa tu |
ona li pona e linja suli pi ijo nanpa wan kepeken ilo linja pona pi ijo nanpa tu. |
| ona li len e linja ale e ilo linja pona lon sike. | He covers all the string and the string improvement tool in a circle. | ona li len e linja ale zz zz zz e ilo linja pona zz zz zz zz lon sike |
ona li len e linja ale e ilo linja pona lon sike. |
| luka ona li jo e sike kiwen pi ijo nanpa tu wan. | His hand has the third-thing metal circle. | luka ona li jo zz e sike kiwen pi ijo nanpa tu wan |
luka ona li jo e sike kiwen pi ijo nanpa tu wan. |
| noka ona li lon len noka insa pi ijo nanpa tu tu. | His loins have the fourth-thing internal leggy covering. | noka ona li lon zz len noka insa pi ijo nanpa tu tu |
noka ona li lon len noka insa pi ijo nanpa tu tu. |
| ilo utala pi ijo nanpa luka li lon poka ona. | The fifth-thing fighting tool is at his side. | ilo utala pi ijo nanpa luka zz li lon poka ona |
ilo utala pi ijo nanpa luka li lon poka ona. |
| ona li jo e ijo ale. | He has everything. | ona li jo e ijo ale | ona li jo e ijo ale. |
| pali pi open suno li pini. | The start-of-day labour is complete. | pali pi open suno li pini | pali pi open suno li pini. |
| ona li tawa! | He goes! | ona li tawa a | ona li tawa a. |
jan mije pi nasin sewi Siki li pali pi open suno.
jan mije
zz pi nasin sewi [sewi ilo kepeken ijo]
zz zz li pali pi open suno
jan mije pi nasin sewi [sewi ilo kepeken ijo] li pali pi open suno.
en
The masculine person of the divine Sikhi path does start-of-day labour.
sitelen Lasina
jan mije pi nasin sewi Siki li pali pi open suno.
ona li pona e linja suli pi ijo nanpa wan kepeken ilo linja pona pi ijo nanpa tu.
ona li pona
zz zz e linja suli pi ijo nanpa wan
zz zz zz kepeken ilo linja pona pi ijo nanpa tu
ona li pona e linja suli pi ijo nanpa wan kepeken ilo linja pona pi ijo nanpa tu.
en
He improves his first-thing big string using the second-thing string improvement tool.
sitelen Lasina
ona li pona e linja suli pi ijo nanpa wan kepeken ilo linja pona pi ijo nanpa tu.
ona li len e linja ale e ilo linja pona lon sike.
ona li len e linja ale
zz zz zz e ilo linja pona
zz zz zz zz lon sike
ona li len e linja ale e ilo linja pona lon sike.
en
He covers all the string and the string improvement tool in a circle.
sitelen Lasina
ona li len e linja ale e ilo linja pona lon sike.
luka ona li jo e sike kiwen pi ijo nanpa tu wan.
luka ona li jo
zz e sike kiwen pi ijo nanpa tu wan
luka ona li jo e sike kiwen pi ijo nanpa tu wan.
en
His hand has the third-thing metal circle.
sitelen Lasina
luka ona li jo e sike kiwen pi ijo nanpa tu wan.
noka ona li lon len noka insa pi ijo nanpa tu tu.
noka ona li lon
zz len noka insa pi ijo nanpa tu tu
noka ona li lon len noka insa pi ijo nanpa tu tu.
en
His loins have the fourth-thing internal leggy covering.
sitelen Lasina
noka ona li lon len noka insa pi ijo nanpa tu tu.
ilo utala pi ijo nanpa luka li lon poka ona.
ilo utala pi ijo nanpa luka
zz li lon poka ona
ilo utala pi ijo nanpa luka li lon poka ona.
en
The fifth-thing fighting tool is at his side.
sitelen Lasina
ilo utala pi ijo nanpa luka li lon poka ona.
ona li jo e ijo ale.
ona li jo e ijo ale
ona li jo e ijo ale.
en
He has everything.
sitelen Lasina
ona li jo e ijo ale.
pali pi open suno li pini.
pali pi open suno li pini
pali pi open suno li pini.
en
The start-of-day labour is complete.
sitelen Lasina
pali pi open suno li pini.
ona li tawa!
ona li tawa a
ona li tawa a.
en
He goes!
sitelen Lasina
ona li tawa!