A modern witch conducts a ritual in the forest at night. Image: Modern Witch | by Joanna Malinowska | freestocks.org. | CC-Zero
sitelen Lasina
tenpo pimeja li lon.
ma kasi la jan wan pi pilin ike li wile kama e pona kepeken nasin nasa ni pi pali sewi:
mun suli pona o,
mi toki tawa sina a.
sewi meli sin o kama tawa mi.
sewi meli mama o kama tawa mi.
sewi meli majuna o kama tawa mi.
suno suli pona o,
mi toki tawa sina a.
sewi mije sin o kama tawa mi.
sewi mije mama o kama tawa mi.
sewi mije majuna o kama tawa mi.
ma ni pona o,
mi toki tawa sina a.
sewi tonsi sin o kama tawa mi.
sewi tonsi mama o kama tawa mi.
sewi tonsi majuna o kama tawa mi
sin en mama en majuna li sike.
mun en suno en ma li sike.
sike la ike en pona li esun.
ale o kama.
ale o pali.
ale o kute.
ni li wile mi:
kulupu mi o anpa ike ala.
English
The dark time is here.
In a plant place, one person of negative feelings wants to bring about goodness using this strange divine-work method:
O good large moon,
I communicate to you.
May the new feminine divine come to me.
May the parental feminine divine come to me.
May the old feminine divine come to me.
O good large sun,
I communicate to you.
May the new masculine divine come to me.
May the parental masculine divine come to me.
May the old masculine divine come to me.
O this good earth,
I communicate to you.
May the new androgyne divine come to me.
May the parental androgyne divine come to me.
May the old androgyne divine come to me.
The new and the parental and the old are a circle.
The moon and the sun and the earth are a circle.
In a circle, negative and positive exchange.
May all arrive.
May all take action.
May all listen.
This is my desire:
May my group not be badly defeated.
sitelen pona
tenpo pimeja li lon
ma kasi la
zz jan wan pi pilin ike
zz zz li wile kama e pona
zz zz zz kepeken nasin nasa ni>
zz zz zz zz zz pi pali sewi
mun suli pona o
zz mi toki tawa sina a
zz sewi meli sin o kama tawa mi
zz sewi meli mama o kama tawa mi
zz sewi meli majuna o kama tawa mi
suno suli pona o
zz mi toki tawa sina a
zz sewi mije sin o kama tawa mi
zz sewi mije mama o kama tawa mi
zz sewi mije majuna o kama tawa mi
ma ni pona o
zz mi toki tawa sina a
zz sewi tonsi sin o kama tawa mi
zz sewi tonsi mama o kama tawa mi
zz sewi tonsi majuna o kama tawa mi
sin en mama en majuna li sike
mun en suno en ma li sike
sike la ike en pona li esun
ale o kama
ale o pali
ale o kute
ni> li wile mi
zz kulupu mi
zz zz o anpa ike ala
sitelen pona
tenpo pimeja li lon .。︁
ma kasi la jan wan pi pilin ike li wile kama e pona kepeken nasin nasa ni> pi pali sewi .。︁
mun suli pona o mi toki tawa sina a .。︁
sewi meli sin o kama tawa mi .。︁ sewi meli mama o kama tawa mi .。︁ sewi meli majuna o kama tawa mi .。︁
suno suli pona o mi toki tawa sina a .。︁
sewi mije sin o kama tawa mi .。︁ sewi mije mama o kama tawa mi .。︁ sewi mije majuna o kama tawa mi .。︁
ma ni pona o mi toki tawa sina a .。︁
sewi tonsi sin o kama tawa mi .。︁ sewi tonsi mama o kama tawa mi .。︁ sewi tonsi majuna o kama tawa mi .。︁
sin en mama en majuna li sike .。︁ mun en suno en ma li sike .。︁ sike la ike en pona li esun .。︁
ale o kama .。︁ ale o pali .。︁ ale o kute .。︁
ni> li wile mi kulupu mi o anpa ike ala .。︁
| toki pona | English | sitelen pona | |
|---|---|---|---|
| tenpo pimeja li lon. | The dark time is here. | tenpo pimeja li lon |
tenpo pimeja li lon
|
| ma kasi la jan wan pi pilin ike li wile kama e pona kepeken nasin nasa ni pi pali sewi: | In a plant place, one person of negative feelings wants to bring about goodness using this strange divine-work method: |
ma kasi la zz jan wan pi pilin ike zz zz li wile kama e pona zz zz zz kepeken nasin nasa ni> zz zz zz zz zz pi pali sewi |
ma kasi la jan wan pi pilin ike li wile kama e pona kepeken nasin nasa ni> pi pali sewi
|
| mun suli pona o, mi toki tawa sina a. | O good large moon, I communicate to you. |
mun suli pona o zz mi toki tawa sina a |
mun suli pona o mi toki tawa sina a
|
| sewi meli sin o kama tawa mi. | May the new feminine divine come to me. | zz sewi meli sin o kama tawa mi |
sewi meli sin o kama tawa mi
|
| sewi meli mama o kama tawa mi. | May the parental feminine divine come to me. | zz sewi meli mama o kama tawa mi |
sewi meli mama o kama tawa mi
|
| sewi meli majuna o kama tawa mi. | May the old feminine divine come to me. | zz sewi meli majuna o kama tawa mi |
sewi meli majuna o kama tawa mi
|
| suno suli pona o, mi toki tawa sina a. | O good large sun, I communicate to you. |
suno suli pona o zz mi toki tawa sina a |
suno suli pona o mi toki tawa sina a
|
| sewi mije sin o kama tawa mi. | May the new masculine divine come to me. | zz sewi mije sin o kama tawa mi |
sewi mije sin o kama tawa mi
|
| sewi mije mama o kama tawa mi. | May the parental masculine divine come to me. | zz sewi mije mama o kama tawa mi |
sewi mije mama o kama tawa mi
|
| sewi mije majuna o kama tawa mi. | May the old masculine divine come to me. | zz sewi mije majuna o kama tawa mi |
sewi mije majuna o kama tawa mi
|
| ma ni pona o, mi toki tawa sina a. | O this good earth, I communicate to you. |
ma ni pona o zz mi toki tawa sina a |
ma ni pona o mi toki tawa sina a
|
| sewi tonsi sin o kama tawa mi. | May the new androgyne divine come to me. | zz sewi tonsi sin o kama tawa mi |
sewi tonsi sin o kama tawa mi
|
| sewi tonsi mama o kama tawa mi. | May the parental androgyne divine come to me. | zz sewi tonsi mama o kama tawa mi |
sewi tonsi mama o kama tawa mi
|
| sewi tonsi majuna o kama tawa mi | May the old androgyne divine come to me. | zz sewi tonsi majuna o kama tawa mi |
sewi tonsi majuna o kama tawa mi
|
| sin en mama en majuna li sike. | The new and the parental and the old are a circle. | sin en mama en majuna li sike |
sin en mama en majuna li sike
|
| mun en suno en ma li sike. | The moon and the sun and the earth are a circle. | mun en suno en ma li sike |
mun en suno en ma li sike
|
| sike la ike en pona li esun. | In a circle, negative and positive exchange. | sike la ike en pona li esun |
sike la ike en pona li esun
|
| ale o kama. | May all arrive. | ale o kama |
ale o kama
|
| ale o pali. | May all take action. | ale o pali |
ale o pali
|
| ale o kute. | May all listen. | ale o kute |
ale o kute
|
| ni li wile mi: kulupu mi o anpa ike ala. | This is my desire: May my group not be badly defeated. |
ni> li wile mi zz kulupu mi zz zz o anpa ike ala |
ni> li wile mi kulupu mi o anpa ike ala
|
tenpo pimeja li lon.
tenpo pimeja li lon
tenpo pimeja li lon.
en
The dark time is here.
sitelen Lasina
tenpo pimeja li lon.
ma kasi la jan wan pi pilin ike li wile kama e pona kepeken nasin nasa ni pi pali sewi:
ma kasi la
zz jan wan pi pilin ike
zz zz li wile kama e pona
zz zz zz kepeken nasin nasa ni>
zz zz zz zz zz pi pali sewi
ma kasi la jan wan pi pilin ike li wile kama e pona kepeken nasin nasa ni> pi pali sewi.
en
In a plant place, one person of negative feelings wants to bring about goodness using this strange divine-work method:
sitelen Lasina
ma kasi la jan wan pi pilin ike li wile kama e pona kepeken nasin nasa ni pi pali sewi:
mun suli pona o, mi toki tawa sina a.
mun suli pona o
zz mi toki tawa sina a
mun suli pona o mi toki tawa sina a.
en
O good large moon, I communicate to you.
sitelen Lasina
mun suli pona o, mi toki tawa sina a.
sewi meli sin o kama tawa mi.
zz sewi meli sin o kama tawa mi
sewi meli sin o kama tawa mi.
en
May the new feminine divine come to me.
sitelen Lasina
sewi meli sin o kama tawa mi.
sewi meli mama o kama tawa mi.
zz sewi meli mama o kama tawa mi
sewi meli mama o kama tawa mi.
en
May the parental feminine divine come to me.
sitelen Lasina
sewi meli mama o kama tawa mi.
sewi meli majuna o kama tawa mi.
zz sewi meli majuna o kama tawa mi
sewi meli majuna o kama tawa mi.
en
May the old feminine divine come to me.
sitelen Lasina
sewi meli majuna o kama tawa mi.
suno suli pona o, mi toki tawa sina a.
suno suli pona o
zz mi toki tawa sina a
suno suli pona o mi toki tawa sina a.
en
O good large sun, I communicate to you.
sitelen Lasina
suno suli pona o, mi toki tawa sina a.
sewi mije sin o kama tawa mi.
zz sewi mije sin o kama tawa mi
sewi mije sin o kama tawa mi.
en
May the new masculine divine come to me.
sitelen Lasina
sewi mije sin o kama tawa mi.
sewi mije mama o kama tawa mi.
zz sewi mije mama o kama tawa mi
sewi mije mama o kama tawa mi.
en
May the parental masculine divine come to me.
sitelen Lasina
sewi mije mama o kama tawa mi.
sewi mije majuna o kama tawa mi.
zz sewi mije majuna o kama tawa mi
sewi mije majuna o kama tawa mi.
en
May the old masculine divine come to me.
sitelen Lasina
sewi mije majuna o kama tawa mi.
ma ni pona o, mi toki tawa sina a.
ma ni pona o
zz mi toki tawa sina a
ma ni pona o mi toki tawa sina a.
en
O this good earth, I communicate to you.
sitelen Lasina
ma ni pona o, mi toki tawa sina a.
sewi tonsi sin o kama tawa mi.
zz sewi tonsi sin o kama tawa mi
sewi tonsi sin o kama tawa mi.
en
May the new androgyne divine come to me.
sitelen Lasina
sewi tonsi sin o kama tawa mi.
sewi tonsi mama o kama tawa mi.
zz sewi tonsi mama o kama tawa mi
sewi tonsi mama o kama tawa mi.
en
May the parental androgyne divine come to me.
sitelen Lasina
sewi tonsi mama o kama tawa mi.
sewi tonsi majuna o kama tawa mi
zz sewi tonsi majuna o kama tawa mi
sewi tonsi majuna o kama tawa mi.
en
May the old androgyne divine come to me.
sitelen Lasina
sewi tonsi majuna o kama tawa mi
sin en mama en majuna li sike.
sin en mama en majuna li sike
sin en mama en majuna li sike.
en
The new and the parental and the old are a circle.
sitelen Lasina
sin en mama en majuna li sike.
mun en suno en ma li sike.
mun en suno en ma li sike
mun en suno en ma li sike.
en
The moon and the sun and the earth are a circle.
sitelen Lasina
mun en suno en ma li sike.
sike la ike en pona li esun.
sike la ike en pona li esun
sike la ike en pona li esun.
en
In a circle, negative and positive exchange.
sitelen Lasina
sike la ike en pona li esun.
ale o kama.
ale o kama
ale o kama.
en
May all arrive.
sitelen Lasina
ale o kama.
ale o pali.
ale o pali
ale o pali.
en
May all take action.
sitelen Lasina
ale o pali.
ale o kute.
ale o kute
ale o kute.
en
May all listen.
sitelen Lasina
ale o kute.
ni li wile mi: kulupu mi o anpa ike ala.
ni> li wile mi
zz kulupu mi
zz zz o anpa ike ala
ni> li wile mi kulupu mi o anpa ike ala.
en
This is my desire: May my group not be badly defeated.
sitelen Lasina
ni li wile mi: kulupu mi o anpa ike ala.