In an art gallery, one person sets up filming equipment while another person waits in a chair. The equipment includes many suitcases for item transport, three lights of two different types, the camera on a tripod, and sound equipemnt. Image: Shooting of the Frank Schulenburg interview at monca-L1003132 | by Frank Schulenburg. | CC-BY-SA-4.0
sitelen Lasina
jan li wile pali e sitelen tawa pona.
ona li jo e poki suli mute.
poki suli mute li jo e ilo pali mute pi sitelen tawa pona.
ilo tu wan li pana e suno wawa. ilo ni tu li sike. ilo ni wan li palisa.
ilo wan li pali e sitelen tawa. ilo ni li jo e lukin wawa. ilo ni li mani mute a.
ilo mute lili li kute pona e kalama. jan li kama tawa mi. ona li jo e ilo kute. ona li pana e ilo kute tawa len mi. ilo li ken kute pona e toki mi.
jan li toki tawa mi: "o mu. mi wile sona e pona kalama."
mi mu. "mu mu!"
jan li kute. ona li pilin ike. ona li pali.
jan li toki tawa mi. "o mu sin."
mi mu sin. "mu mu mu!"
jan li kute. ona li pilin pona. "pona a. tenpo ni la mi ken open."
ona li lon monsi pi ilo sitelen. mi lon sinpin pi ilo sitelen.
jan li toki: "o toki e ni: sina pali e musi seme?"
English
A person wants to make a good movement image.
They have many large containers.
The many large containers have lots of work tools of good movement images.
Two tools give powerful light. Two of these tools are circles. One of these tools is a stick.
One tool makes the movement image. This tool has a powerful eye. This tool is very valuable ah.
Many small tools can nicely hear sound. The person comes towards me. They have a hearing tool. They transfer the hearing tool to my coverings. The tool can nicely hear my communication.
The person communicates to me: "Vocalize. I want to know the sound's goodness."
I vocalize. "Vocalizing vocalizing!"
The person listens. They feel bad. They work.
The person communicates to me. "Vocalize again."
I vocalize again. "Vocalizing vocalizing vocalizing!"
The person listens. They feel good. "Good ah. At this time we can start."
They are at the image tool's behind. I am at the image tool's front.
The person says: "Communicate this: You make what amusements?"
sitelen pona
jan li wile pali
zz e sitelen tawa pona
ona li jo e poki suli mute
poki suli mute li jo
zz e ilo pali mute pi sitelen tawa pona
ilo tu wan li pana e suno wawa
ilo ni^ tu li sike
ilo ni^ wan li palisa
ilo wan li pali e sitelen tawa
ilo ni^ li jo e lukin wawa
ilo ni^ li mani mute a
ilo mute lili li kute pona e kalama
jan li kama tawa mi
ona li jo e ilo kute
ona li pana e ilo kute tawa len mi
ilo li ken kute pona e toki mi
jan li toki tawa mi
zz te o mu
zz zz mi wile sona
zz zz zz e pona kalama to
mi mu
zz te mu mu to
jan li kute
ona li pilin ike
ona li pali
jan li toki tawa mi
zz te o mu sin to
mi mu sin
zz te mu mu mu to
jan li kute
ona li pilin pona
zz te pona a
zz zz tenpo ni la
zz zz zz mi ken open to
ona li lon monsi pi ilo sitelen
mi lon sinpin pi ilo sitelen
jan li toki
zz te o toki e ni>
zz zz sina pali e musi seme to
sitelen pona
jan li wile pali e sitelen tawa pona .。︁
ona li jo e poki suli mute .。︁
poki suli mute li jo e ilo pali mute pi sitelen tawa pona .。︁
ilo tu wan li pana e suno wawa .。︁ ilo ni tu li sike .。︁ ilo ni wan li palisa .。︁
ilo wan li pali e sitelen tawa .。︁ ilo ni li jo e lukin wawa .。︁ ilo ni li mani mute a .。︁
ilo mute lili li kute pona e kalama .。︁ jan li kama tawa mi .。︁ ona li jo e ilo kute .。︁ ona li pana e ilo kute tawa len mi .。︁ ilo li ken kute pona e toki mi .。︁
jan li toki tawa mi te o mu .。︁ mi wile sona e pona kalama to .。︁
mi mu .。︁ te mu mu to .。︁
jan li kute .。︁ ona li pilin ike .。︁ ona li pali .。︁
jan li toki tawa mi .。︁ te o mu sin to .。︁
mi mu sin .。︁ te mu mu mu to .。︁
jan li kute .。︁ ona li pilin pona .。︁ te pona a .。︁ tenpo ni la mi ken open to .。︁
ona li lon monsi pi ilo sitelen .。︁ mi lon sinpin pi ilo sitelen .。︁
jan li toki te o toki e ni> sina pali e musi seme to .。︁
| toki pona | English | sitelen pona | |
|---|---|---|---|
| jan li wile pali e sitelen tawa pona. | A person wants to make a good movement image. |
jan li wile pali zz e sitelen tawa pona |
jan li wile pali e sitelen tawa pona
|
| ona li jo e poki suli mute. | They have many large containers. | ona li jo e poki suli mute |
ona li jo e poki suli mute
|
| poki suli mute li jo e ilo pali mute pi sitelen tawa pona. | The many large containers have lots of work tools of good movement images. |
poki suli mute li jo zz e ilo pali mute pi sitelen tawa pona |
poki suli mute li jo e ilo pali mute pi sitelen tawa pona
|
| ilo tu wan li pana e suno wawa. | Two tools give powerful light. | ilo tu wan li pana e suno wawa |
ilo tu wan li pana e suno wawa
|
| ilo ni tu li sike. | Two of these tools are circles. | ilo ni^ tu li sike |
ilo ni tu li sike
|
| ilo ni wan li palisa. | One of these tools is a stick. | ilo ni^ wan li palisa |
ilo ni wan li palisa
|
| ilo wan li pali e sitelen tawa. | One tool makes the movement image. | ilo wan li pali e sitelen tawa |
ilo wan li pali e sitelen tawa
|
| ilo ni li jo e lukin wawa. | This tool has a powerful eye. | ilo ni^ li jo e lukin wawa |
ilo ni li jo e lukin wawa
|
| ilo ni li mani mute a. | This tool is very valuable ah. | ilo ni^ li mani mute a |
ilo ni li mani mute a
|
| ilo mute lili li kute pona e kalama. | Many small tools can nicely hear sound. | ilo mute lili li kute pona e kalama |
ilo mute lili li kute pona e kalama
|
| jan li kama tawa mi. | The person comes towards me. | jan li kama tawa mi |
jan li kama tawa mi
|
| ona li jo e ilo kute. | They have a hearing tool. | ona li jo e ilo kute |
ona li jo e ilo kute
|
| ona li pana e ilo kute tawa len mi. | They transfer the hearing tool to my coverings. | ona li pana e ilo kute tawa len mi |
ona li pana e ilo kute tawa len mi
|
| ilo li ken kute pona e toki mi. | The tool can nicely hear my communication. | ilo li ken kute pona e toki mi |
ilo li ken kute pona e toki mi
|
| jan li toki tawa mi: "o mu. | The person communicates to me: "Vocalize. |
jan li toki tawa mi zz te o mu |
jan li toki tawa mi te o mu
|
| mi wile sona e pona kalama." | I want to know the sound's goodness." |
zz zz mi wile sona zz zz zz e pona kalama to |
mi wile sona e pona kalama to
|
| mi mu. | I vocalize. | mi mu |
mi mu
|
| "mu mu!" | "Vocalizing vocalizing!" | zz te mu mu to |
te mu mu to
|
| jan li kute. | The person listens. | jan li kute |
jan li kute
|
| ona li pilin ike. | They feel bad. | ona li pilin ike |
ona li pilin ike
|
| ona li pali. | They work. | ona li pali |
ona li pali
|
| jan li toki tawa mi. | The person communicates to me. | jan li toki tawa mi |
jan li toki tawa mi
|
| "o mu sin." | "Vocalize again." | zz te o mu sin to |
te o mu sin to
|
| mi mu sin. | I vocalize again. | mi mu sin |
mi mu sin
|
| "mu mu mu!" | "Vocalizing vocalizing vocalizing!" | zz te mu mu mu to |
te mu mu mu to
|
| jan li kute. | The person listens. | jan li kute |
jan li kute
|
| ona li pilin pona. | They feel good. | ona li pilin pona |
ona li pilin pona
|
| "pona a. | "Good ah. | zz te pona a |
te pona a
|
| tenpo ni la mi ken open." | At this time we can start." |
zz zz tenpo ni la zz zz zz mi ken open to |
tenpo ni la mi ken open to
|
| ona li lon monsi pi ilo sitelen. | They are at the image tool's behind. | ona li lon monsi pi ilo sitelen |
ona li lon monsi pi ilo sitelen
|
| mi lon sinpin pi ilo sitelen. | I am at the image tool's front. | mi lon sinpin pi ilo sitelen |
mi lon sinpin pi ilo sitelen
|
| jan li toki: "o toki e ni: sina pali e musi seme?" | The person says: "Communicate this: You make what amusements?" |
jan li toki zz te o toki e ni> zz zz sina pali e musi seme to |
jan li toki te o toki e ni> sina pali e musi seme to
|
jan li wile pali e sitelen tawa pona.
jan li wile pali
zz e sitelen tawa pona
jan li wile pali e sitelen tawa pona.
en
A person wants to make a good movement image.
sitelen Lasina
jan li wile pali e sitelen tawa pona.
ona li jo e poki suli mute.
ona li jo e poki suli mute
ona li jo e poki suli mute.
en
They have many large containers.
sitelen Lasina
ona li jo e poki suli mute.
poki suli mute li jo e ilo pali mute pi sitelen tawa pona.
poki suli mute li jo
zz e ilo pali mute pi sitelen tawa pona
poki suli mute li jo e ilo pali mute pi sitelen tawa pona.
en
The many large containers have lots of work tools of good movement images.
sitelen Lasina
poki suli mute li jo e ilo pali mute pi sitelen tawa pona.
ilo tu wan li pana e suno wawa.
ilo tu wan li pana e suno wawa
ilo tu wan li pana e suno wawa.
en
Two tools give powerful light.
sitelen Lasina
ilo tu wan li pana e suno wawa.
ilo ni tu li sike.
ilo ni^ tu li sike
ilo ni tu li sike.
en
Two of these tools are circles.
sitelen Lasina
ilo ni tu li sike.
ilo ni wan li palisa.
ilo ni^ wan li palisa
ilo ni wan li palisa.
en
One of these tools is a stick.
sitelen Lasina
ilo ni wan li palisa.
ilo wan li pali e sitelen tawa.
ilo wan li pali e sitelen tawa
ilo wan li pali e sitelen tawa.
en
One tool makes the movement image.
sitelen Lasina
ilo wan li pali e sitelen tawa.
ilo ni li jo e lukin wawa.
ilo ni^ li jo e lukin wawa
ilo ni li jo e lukin wawa.
en
This tool has a powerful eye.
sitelen Lasina
ilo ni li jo e lukin wawa.
ilo ni li mani mute a.
ilo ni^ li mani mute a
ilo ni li mani mute a.
en
This tool is very valuable ah.
sitelen Lasina
ilo ni li mani mute a.
ilo mute lili li kute pona e kalama.
ilo mute lili li kute pona e kalama
ilo mute lili li kute pona e kalama.
en
Many small tools can nicely hear sound.
sitelen Lasina
ilo mute lili li kute pona e kalama.
jan li kama tawa mi.
jan li kama tawa mi
jan li kama tawa mi.
en
The person comes towards me.
sitelen Lasina
jan li kama tawa mi.
ona li jo e ilo kute.
ona li jo e ilo kute
ona li jo e ilo kute.
en
They have a hearing tool.
sitelen Lasina
ona li jo e ilo kute.
ona li pana e ilo kute tawa len mi.
ona li pana e ilo kute tawa len mi
ona li pana e ilo kute tawa len mi.
en
They transfer the hearing tool to my coverings.
sitelen Lasina
ona li pana e ilo kute tawa len mi.
ilo li ken kute pona e toki mi.
ilo li ken kute pona e toki mi
ilo li ken kute pona e toki mi.
en
The tool can nicely hear my communication.
sitelen Lasina
ilo li ken kute pona e toki mi.
jan li toki tawa mi: "o mu.
jan li toki tawa mi
zz te o mu
jan li toki tawa mi te o mu.
en
The person communicates to me: "Vocalize.
sitelen Lasina
jan li toki tawa mi: "o mu.
mi wile sona e pona kalama."
zz zz mi wile sona
zz zz zz e pona kalama to
mi wile sona e pona kalama to.
en
I want to know the sound's goodness."
sitelen Lasina
mi wile sona e pona kalama."
mi mu.
mi mu
mi mu.
en
I vocalize.
sitelen Lasina
mi mu.
"mu mu!"
zz te mu mu to
te mu mu to.
en
"Vocalizing vocalizing!"
sitelen Lasina
"mu mu!"
jan li kute.
jan li kute
jan li kute.
en
The person listens.
sitelen Lasina
jan li kute.
ona li pilin ike.
ona li pilin ike
ona li pilin ike.
en
They feel bad.
sitelen Lasina
ona li pilin ike.
ona li pali.
ona li pali
ona li pali.
en
They work.
sitelen Lasina
ona li pali.
jan li toki tawa mi.
jan li toki tawa mi
jan li toki tawa mi.
en
The person communicates to me.
sitelen Lasina
jan li toki tawa mi.
"o mu sin."
zz te o mu sin to
te o mu sin to.
en
"Vocalize again."
sitelen Lasina
"o mu sin."
mi mu sin.
mi mu sin
mi mu sin.
en
I vocalize again.
sitelen Lasina
mi mu sin.
"mu mu mu!"
zz te mu mu mu to
te mu mu mu to.
en
"Vocalizing vocalizing vocalizing!"
sitelen Lasina
"mu mu mu!"
jan li kute.
jan li kute
jan li kute.
en
The person listens.
sitelen Lasina
jan li kute.
ona li pilin pona.
ona li pilin pona
ona li pilin pona.
en
They feel good.
sitelen Lasina
ona li pilin pona.
"pona a.
zz te pona a
te pona a.
en
"Good ah.
sitelen Lasina
"pona a.
tenpo ni la mi ken open."
zz zz tenpo ni la
zz zz zz mi ken open to
tenpo ni la mi ken open to.
en
At this time we can start."
sitelen Lasina
tenpo ni la mi ken open."
ona li lon monsi pi ilo sitelen.
ona li lon monsi pi ilo sitelen
ona li lon monsi pi ilo sitelen.
en
They are at the image tool's behind.
sitelen Lasina
ona li lon monsi pi ilo sitelen.
mi lon sinpin pi ilo sitelen.
mi lon sinpin pi ilo sitelen
mi lon sinpin pi ilo sitelen.
en
I am at the image tool's front.
sitelen Lasina
mi lon sinpin pi ilo sitelen.
jan li toki: "o toki e ni: sina pali e musi seme?"
jan li toki
zz te o toki e ni>
zz zz sina pali e musi seme to
jan li toki te o toki e ni> sina pali e musi seme to.
en
The person says: "Communicate this: You make what amusements?"
sitelen Lasina
jan li toki: "o toki e ni: sina pali e musi seme?"